YANÊ KUEMA

08.09.2021, Brasil, Lilian Fraiji, Talk, Anthropology, Biology, Ecology, Philosophy, Politics, Spirituality, Colonialism, Healing, Wisdom Keepers

-2.459993° / -54.756796°

 – Vozes da Floresta Project – Quelle: image credits: Pedro Fonteles

YANÊ KUEMA,

I am Luana Kumaruara from Muruary Village, Rio Tapajós Santarém, Pará Brazil

The Amazon forest is being destroyed today and needs to be preserved. We will only be able to preserve the forest when deforestation is stopped, when the greed for money and capital is stopped. Here in Tapajós we suffer a lot with the invasion of miners, and mining kills the land, they kill Mother Earth and pollutes our rivers, pollutes the fish we eat. We suffer from the invasion of land grabbers, the soybean farmers who come to plant soybeans on our land, and the loggers who want to take our trees. If they don’t stop, if the greed for money doesn’t stop, we will not be able to preserve the Amazon. And they are destroying our forests and our rivers when they want to build hydroelectric dams. For us, indigenous people, there is an owner for each place. The owner of the forest, the owner of the river, the streams are our protectors and our guide is God Tupã, the mother of the forest and the mother of the water. If you kill our forest, if you kill our river, you are killing these owners. That’s why we are concerned about a spiritual disturbance. For us, indigenous people, it is from the forest that we get our food, our sustenance and the sustenance of our children. We make our crops, we eat manioc. It is from the rivers that we catch our fish, our food and drink the water. If we do not have good water to drink, we will get sick and we will die. There are other ways to survive on the planet, without hydroelectric power. Today many villages already have solar panels here in the Amazon. We have a very strong sun that we can make energy from solar panels. We should think about sustainable ways for our forest and we want to be seen as human. People think about Project, the Brazilian government thinks about project inside the indigenous lands, but doesn't think about the indigenous people who live there, doesn't think about us. The original people from Brazil, they are disrespected, they are not consulted. They need to talk to us to know what we want, to understand what we want to do with our territory. But they are invading our lands and invading our villages. The indigenous peoples are asking for help. They are murdering our leaders and setting fire to our leaders' houses, that's why we need to be heard. The indigenous peoples already preserve the forest, preserve the Amazon and are the responsible for the preservation of the planet.

YANÊ KUEMA,

Sou Luana Kumaruara da Aldeia Muruary, Rio Tapajós Santarém, Pará Brasil.

A Floresta Amazônica está sendo destruída hoje e precisa ser preservada! Nós só vamos conseguir preservar a floresta, quando parar o desmatamento, quando parar a ganância pelo dinheiro e pelo capital. Aqui no Tapajós a gente sofre muito com a invasão dos garimpeiros. E o garimpo mata a terra, mata a mãe terra, polui os nossos rios e polui os peixes que a gente come. A gente sofre pela invasão dos grileiros de terra, com os sojeiros que vem plantar soja na nossa terra e os madeireiros que querem tirar nossas árvores. Enquanto não pararem com a ganância do dinheiro, não vamos conseguir preservar Amazônia. E estão destruindo nossas florestas e nossos Rios quando querem fazer barragem hidrelétrica. Para nós, povos indígenas, cada lugar existe um dono. O dono da Mata, o dono do rio, dos igarapés que são os nossos protetores. O nosso guia é Deus Tupã é a mãe da Mata é a mãe da água. É essa mata a nossa Floresta. Se mata o nosso Rio está matando esses donos e é por isso que a gente se preocupa com a perturbação espiritual. Para nós, povos indígenas, é da floresta que a gente tira nosso alimento, nosso sustento e sustento dos nossos filhos, a gente faz nossa roça e come a mandioca a batata-doce. É dos rios que a gente pega nossos peixes, nosso alimento, e bebe a água. Se a gente não tiver água boa para beber nós vamos ficar doentes e vamos morrer. E a gente tem outras formas de pensar para sobreviver no planeta. Sem hidrelétrica hoje nas aldeias. Muitas aldeias já têm placa solar aqui na Amazônia. A gente tem sol muito forte que dá para ter energia de placa solar. Pensar maneiras da sustentabilidade para nossa floresta. E a gente quer ser visto como seres humanos. As pessoas pensam projeto, o governo Brasileiro pensa projeto dentro das terras indígenas, mas não pensa nos povos indígenas que vivem aqui. Não pensa na gente, não pensam no povo originário do Brasil, que é desrespeitado, não é consultado. E a gente precisa de consulta para saber o que queremos fazer no nosso território, nas nossas terras. Estão invadindo nossas aldeias e os povos indígenas estão pedindo socorro. Estão assassinando nossas lideranças, estão tacando fogo na casa da nossa liderança, é por isso que a gente precisa ser ouvido. Por que os povos indígenas já preservam a floresta, preservam a Amazônia e são os maiores responsáveis pela preservação do planeta.

Luana Kumaruara

https://voicesoftheforest.net

A Floresta e a Vida

Listening to the forest voices

To be immersed

Authors
Format
Location
Discipline
Theme of Research
Type